Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pomimo iż
Pomimo iż
wytyczne przyjmowane przez EBC nie mogą być źródłem obowiązków dla KBC spoza strefy euro, art. 5 Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego stosuje...

While
it is
recognised that
guidelines adopted by the ECB may not impose any obligations on non-euro area NCBs, Article 5 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European...
Pomimo iż
wytyczne przyjmowane przez EBC nie mogą być źródłem obowiązków dla KBC spoza strefy euro, art. 5 Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego stosuje się zarówno do KBC strefy euro, jak i KBC spoza strefy euro.

While
it is
recognised that
guidelines adopted by the ECB may not impose any obligations on non-euro area NCBs, Article 5 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank applies to both euro area and non-euro area NCBs.

Repsol YPF SA i Repsol Química SA,
pomimo iż
same nie brały udziału w porozumieniach kartelowych, są jednak odpowiedzialne za postępowanie należącej do nich w całości spółki zależnej General Química.

Repsol YPF SA and Repsol Química SA,
although
they did not participate themselves in the arrangements in question, are nevertheless held responsible for the conduct of their wholly owned subsidiary...
Repsol YPF SA i Repsol Química SA,
pomimo iż
same nie brały udziału w porozumieniach kartelowych, są jednak odpowiedzialne za postępowanie należącej do nich w całości spółki zależnej General Química.

Repsol YPF SA and Repsol Química SA,
although
they did not participate themselves in the arrangements in question, are nevertheless held responsible for the conduct of their wholly owned subsidiary General Química.

pomimo iż
Niemcy zasadniczo podzielają opinię, że przychody z tytułu świadczenia usług objętych regulacją cen powinny pokryć zgłoszone zobowiązania, to Komisja nie udowodniła, że organ regulacyjny...

Although
Germany agrees in principle that the price-regulated revenues should cover the claimed burdens, the Commission has neither proven that the regulator effectively approved Deutsche Post's...
pomimo iż
Niemcy zasadniczo podzielają opinię, że przychody z tytułu świadczenia usług objętych regulacją cen powinny pokryć zgłoszone zobowiązania, to Komisja nie udowodniła, że organ regulacyjny przychylił się do wniosku władz niemieckich dotyczącego finansowania kosztów socjalnych, które nie są typowe dla warunków konkurencji, z przychodów uzyskiwanych z tytułu świadczenia usług objętych regulacją cen, ani też nie wykazała, że przychody te były rzeczywiście na tyle wysokie, iż umożliwiały sfinansowanie kosztów socjalnych, które nie są typowe dla warunków konkurencji.

Although
Germany agrees in principle that the price-regulated revenues should cover the claimed burdens, the Commission has neither proven that the regulator effectively approved Deutsche Post's claim to finance the excess social costs out of the regulated revenues nor that the regulated revenues were effectively sufficiently high to finance those excess social costs.

...nie byłaby możliwa, to WestLB zostałby zobowiązany do zaniechania nowej działalności po 2011 r.
Pomimo, iż
udziałowcy WestLB zaangażowali w proces sprzedaży zarówno powiernika ds. zbycia, jak i ba

If such a sale was not achieved, WestLB
would
have to stop new business after 2011.
Although
WestLB's shareholders mandated a divestiture trustee as well as an investment bank with the sales process...
Jeżeli tego rodzaju sprzedaż WestLB nie byłaby możliwa, to WestLB zostałby zobowiązany do zaniechania nowej działalności po 2011 r.
Pomimo, iż
udziałowcy WestLB zaangażowali w proces sprzedaży zarówno powiernika ds. zbycia, jak i bank inwestycyjny, a także wszczęli w dniu 30 września 2010 r. publiczną procedurę przetargową WestLB, to w ramach wyżej wymienionej procedury nie wpłynęły żadne oferty, które z ekonomicznego punktu widzenia byłyby możliwe do zaakceptowania przez udziałowców WestLB.

If such a sale was not achieved, WestLB
would
have to stop new business after 2011.
Although
WestLB's shareholders mandated a divestiture trustee as well as an investment bank with the sales process and publically launched a tender for WestLB on 30 September 2010, the tender procedure did not result in offers
that
WestLB's shareholders considered acceptable from an economic point of view.

W swojej argumentacji grupa Rainbow nie uwzględnia jednak faktu, że
pomimo iż
Komisja, dla celów wydajności administracyjnej, zwróciła się o wszelkie niezbędne informacje do grupy przedsiębiorstw...

In its argumentation Rainbow however ignores the fact that
even though
the Commission
indeed
for administrative efficiency requested and verified all necessary information from the group of companies...
W swojej argumentacji grupa Rainbow nie uwzględnia jednak faktu, że
pomimo iż
Komisja, dla celów wydajności administracyjnej, zwróciła się o wszelkie niezbędne informacje do grupy przedsiębiorstw objętej postępowaniem i zweryfikowała je, nie dysponowała ona w tym czasie informacjami na temat państwa analogicznego, co umożliwiłoby ustalenie marginesu dumpingu w przypadku odrzucenia wniosku o MET.

In its argumentation Rainbow however ignores the fact that
even though
the Commission
indeed
for administrative efficiency requested and verified all necessary information from the group of companies concerned at the same time, it had not had at its disposal information about the analogue country that would have made it possible to determine the dumping margin in case of rejecting MET.

W dochodzeniu wykazano, że
pomimo iż
INR umacniała się stopniowo wobec EUR w drugiej połowie OD, w przypadku każdego producenta eksportującego z Indii ceny sprzedaży głównych produktów stosowane...

The investigation has shown that
even though
the Indian Rupee appreciated progressively against the euro during the second half of the IP, for each Indian exporting producer
its
prices for sales of...
W dochodzeniu wykazano, że
pomimo iż
INR umacniała się stopniowo wobec EUR w drugiej połowie OD, w przypadku każdego producenta eksportującego z Indii ceny sprzedaży głównych produktów stosowane wobec kilku najważniejszych klientów zmieniały się z miesiąca na miesiąc, zwłaszcza w drugiej połowie OD.

The investigation has shown that
even though
the Indian Rupee appreciated progressively against the euro during the second half of the IP, for each Indian exporting producer
its
prices for sales of the main products to several main customers actually changed on a month-to-month basis, in particular during the second half of the IP.

Gmina wyjaśniła, że
pomimo iż
kilka stron wyraziło zainteresowanie kupnem niektórych budynków obozu wewnętrznego, chciała ona znaleźć kupca, który mógłby zapewnić jednolity rozwój i optymalne...

It
has explained that
while
several parties
took
an interest in some of the buildings in the Inner Camp, it wanted to find a buyer
that
would ensure a uniform development and optimal utilisation of...
Gmina wyjaśniła, że
pomimo iż
kilka stron wyraziło zainteresowanie kupnem niektórych budynków obozu wewnętrznego, chciała ona znaleźć kupca, który mógłby zapewnić jednolity rozwój i optymalne wykorzystanie obozu wewnętrznego.

It
has explained that
while
several parties
took
an interest in some of the buildings in the Inner Camp, it wanted to find a buyer
that
would ensure a uniform development and optimal utilisation of the Inner Camp.

Pomimo iż
kilka innych metod może być wykorzystanych w celu wykrycia potencjału substancji do wywołania reakcji sensybilizacji skóry, GPMT uważa się za preferowaną technikę wspomagającą.

Although
several other methods can be used to detect the potential of a substance to provoke skin sensitisation reaction, the Gpmt is considered to be the preferred adjuvant technique.
Pomimo iż
kilka innych metod może być wykorzystanych w celu wykrycia potencjału substancji do wywołania reakcji sensybilizacji skóry, GPMT uważa się za preferowaną technikę wspomagającą.

Although
several other methods can be used to detect the potential of a substance to provoke skin sensitisation reaction, the Gpmt is considered to be the preferred adjuvant technique.

Władze Danii wskazały, że –
pomimo iż
kilka spośród funkcji, do których maszyny są przeznaczone, naraża operatora maszyny na ryzyko powodowane przez spadające przedmioty lub materiały – maszyny...

The Danish authorities indicated that,
while
several of the intended functions of the machinery exposed the ride-on operator to risks due to falling objects or material, the machinery
had
been placed...
Władze Danii wskazały, że –
pomimo iż
kilka spośród funkcji, do których maszyny są przeznaczone, naraża operatora maszyny na ryzyko powodowane przez spadające przedmioty lub materiały – maszyny zostały wprowadzone do obrotu bez konstrukcji chroniącej przed spadającymi przedmiotami (FOPS).

The Danish authorities indicated that,
while
several of the intended functions of the machinery exposed the ride-on operator to risks due to falling objects or material, the machinery
had
been placed on the market without a falling object protective structure (FOPS).

Duńskie władze wskazały, że,
pomimo iż
kilka spośród zamierzonych funkcji maszyny narażało operatora na ryzyko powodowane przez spadające przedmioty lub materiały, maszyna została wprowadzona do...

The Danish authorities indicated that,
while
several of the intended functions of the machinery exposed the ride-on operator to risks due to falling objects or material, the machinery
had
been placed...
Duńskie władze wskazały, że,
pomimo iż
kilka spośród zamierzonych funkcji maszyny narażało operatora na ryzyko powodowane przez spadające przedmioty lub materiały, maszyna została wprowadzona do obrotu bez konstrukcji chroniącej przed spadającymi przedmiotami (FOPS).

The Danish authorities indicated that,
while
several of the intended functions of the machinery exposed the ride-on operator to risks due to falling objects or material, the machinery
had
been placed on the market without a falling object protective structure (FOPS).

Ponadto,
pomimo iż
każdy program pomocy zgłaszany państwu EFTA będzie badany pod kątem niesionych korzyści, ogólna kwota pomocy przyznanej zgodnie z sekcjami 24A.3 do 24A.6 nie powinna przekraczać...

Moreover,
although
each aid scheme notified by an EFTA State will be examined on its own merits, it is considered
that
the total amount of aid granted under sections 24A.3 to 24A.6 should not exceed...
Ponadto,
pomimo iż
każdy program pomocy zgłaszany państwu EFTA będzie badany pod kątem niesionych korzyści, ogólna kwota pomocy przyznanej zgodnie z sekcjami 24A.3 do 24A.6 nie powinna przekraczać ogólnej kwoty podatków i składek na ubezpieczenie społeczne pobranych z tytułu działalności żeglarskiej i od marynarzy.

Moreover,
although
each aid scheme notified by an EFTA State will be examined on its own merits, it is considered
that
the total amount of aid granted under sections 24A.3 to 24A.6 should not exceed the total amount of taxes and social contributions collected from shipping activities and seafarers.

Dochodzenie wykazało, że
pomimo iż
poszczególne technologie wiązania nie zawsze mogą być stosowane wymiennie we wszystkich zastosowaniach końcowych, pewne możliwości wymiennego stosowania istnieją i...

The investigation has shown that
although
different bonding technologies are not always interchangeable with each other in all end-applications, certain interchangeability exists and, thus, LMP is in...
Dochodzenie wykazało, że
pomimo iż
poszczególne technologie wiązania nie zawsze mogą być stosowane wymiennie we wszystkich zastosowaniach końcowych, pewne możliwości wymiennego stosowania istnieją i w związku z tym w niektórych przypadkach, LMP jest alternatywnym rozwiązaniem dla PSF wiązanych za pomocą żywicy oraz dla PSF wiązanych za pomocą innych włókien wiążących niż włókna typu otoczka-rdzeń.

The investigation has shown that
although
different bonding technologies are not always interchangeable with each other in all end-applications, certain interchangeability exists and, thus, LMP is in competition with resin bonded PSF and with PSF bonded with other than core/sheath bonding fibres for certain applications.

wskazuje w tym kontekście na uwagi Trybunału Obrachunkowego, w świetle których,
pomimo iż
systemy zarządzania i kontroli były skuteczne w swoim czasie, nie oznacza to koniecznie, że są one nadal...

underlines in this context the Court of Auditors’ remark
that although
management and control systems were effective at a certain time this does not necessarily mean that they continue to be...
wskazuje w tym kontekście na uwagi Trybunału Obrachunkowego, w świetle których,
pomimo iż
systemy zarządzania i kontroli były skuteczne w swoim czasie, nie oznacza to koniecznie, że są one nadal skuteczne, ponieważ same systemy, jak również personel i jednostki odpowiedzialne za działania strukturalne mogą podlegać zmianom;

underlines in this context the Court of Auditors’ remark
that although
management and control systems were effective at a certain time this does not necessarily mean that they continue to be effective, as systems, personnel and entities in charge of management of structural actions may change;

Pomimo iż
kraje OECD stosują wytyczne zawarte w Porozumieniu, kraje spoza OECD nie są uczestnikami Porozumienia, co może prowadzić do przewagi konkurencyjnej eksporterów pochodzących z tych krajów.

Although
OECD countries are guided by the Arrangement, non-OECD countries are not Participants to the Arrangement and this could lead to a competitive advantage for exporters of the latter countries.
Pomimo iż
kraje OECD stosują wytyczne zawarte w Porozumieniu, kraje spoza OECD nie są uczestnikami Porozumienia, co może prowadzić do przewagi konkurencyjnej eksporterów pochodzących z tych krajów.

Although
OECD countries are guided by the Arrangement, non-OECD countries are not Participants to the Arrangement and this could lead to a competitive advantage for exporters of the latter countries.

W momencie transferu nie ustalono wysokości wynagrodzenia,
pomimo iż
kraj związkowy i WestLB były zgodne co do wartości Wfa w wysokości 5,9 mld DEM (3,02 mld EUR).

However
, at the time of the transfer,
although
the value of Wfa agreed on by the Land and WestLB was DEM 5900 million (EUR 3020 million), no level of remuneration was fixed.
W momencie transferu nie ustalono wysokości wynagrodzenia,
pomimo iż
kraj związkowy i WestLB były zgodne co do wartości Wfa w wysokości 5,9 mld DEM (3,02 mld EUR).

However
, at the time of the transfer,
although
the value of Wfa agreed on by the Land and WestLB was DEM 5900 million (EUR 3020 million), no level of remuneration was fixed.

Przywóz z Indonezji, Malezji, Tajwanu i Tajlandii wzrósł o 56 % w ciągu okresu badanego,
pomimo iż
do 2010 r. spadł on o 59 %.

Imports from Indonesia, Malaysia, Taiwan and Thailand increased by 56 % over the period considered
despite
a decline of 59 % until 2010.
Przywóz z Indonezji, Malezji, Tajwanu i Tajlandii wzrósł o 56 % w ciągu okresu badanego,
pomimo iż
do 2010 r. spadł on o 59 %.

Imports from Indonesia, Malaysia, Taiwan and Thailand increased by 56 % over the period considered
despite
a decline of 59 % until 2010.

Pomimo, iż
do chwili obecnej zakażenia występują na ściśle określonym terenie objętym ograniczeniami przewidzianymi w decyzji 2004/666/WE, właściwe wydaje się ponowne wprowadzenie szczepień w...

Although
up to present time the infections seem to be contained within a defined area under the restrictions provided for in Decision 2004/666/EC,
it
appears appropriate to reintroduce vaccination in...
Pomimo, iż
do chwili obecnej zakażenia występują na ściśle określonym terenie objętym ograniczeniami przewidzianymi w decyzji 2004/666/WE, właściwe wydaje się ponowne wprowadzenie szczepień w regionach graniczących w celu zapobieżenia dalszemu rozprzestrzenianiu się choroby; Ponadto należy rozszerzyć środki ograniczające przewidziane we wspomnianej decyzji.

Although
up to present time the infections seem to be contained within a defined area under the restrictions provided for in Decision 2004/666/EC,
it
appears appropriate to reintroduce vaccination in bordering areas to prevent possible further spread of the disease. In addition, it is appropriate to extend the restrictive measures provided for in that Decision.

Pomimo iż
nie ma bezpośredniej dyskryminacji, powstaje pytanie, czy związek ten nie prowadzi do faktycznej, pośredniej dyskryminacji ze względu na narodowość.

Though
there is no direct discrimination, the question arises whether this link leads to a de facto, indirect discrimination on the basis of nationality.
Pomimo iż
nie ma bezpośredniej dyskryminacji, powstaje pytanie, czy związek ten nie prowadzi do faktycznej, pośredniej dyskryminacji ze względu na narodowość.

Though
there is no direct discrimination, the question arises whether this link leads to a de facto, indirect discrimination on the basis of nationality.

...tym, że środki są skuteczne, a przemysł unijny poradził sobie ze skutkami wcześniejszego dumpingu,
pomimo iż
nie osiągnął już poziomu rentowności z 2008 r.

...are effective and that the Union industry recovered from the effects of past dumping practices,
though
no longer reaches the profitability level of 2008.
Poprawa sytuacji gospodarczej i finansowej przemysłu unijnego po nałożeniu środków antydumpingowych w 2006 r. na przywóz z krajów, których dotyczy postępowanie, oraz w 2009 r. w odniesieniu do przywozu z Chińskiej Republiki Ludowej, świadczy o tym, że środki są skuteczne, a przemysł unijny poradził sobie ze skutkami wcześniejszego dumpingu,
pomimo iż
nie osiągnął już poziomu rentowności z 2008 r.

The improvement in the economic and financial situation of the Union industry, further to the imposition of anti-dumping measures in 2006 against imports from the countries concerned and in 2009 against imports from the People’s Republic of China, shows that the measures are effective and that the Union industry recovered from the effects of past dumping practices,
though
no longer reaches the profitability level of 2008.

...możliwe jest, aby inwestycja wykraczała poza to, co może być uznane za aktualny stan techniki,
pomimo iż
nie ustalono, czy cel 80 % zawartości włókien z recyklingu mógłby zostać osiągnięty.

Possibly, purely from a technical point of view, the investment goes beyond the ‘state-of-the-art’,
although
it
remains
to be seen whether the objective of 80 % RCF content will be achieved.
Z punktu widzenia czysto technicznego możliwe jest, aby inwestycja wykraczała poza to, co może być uznane za aktualny stan techniki,
pomimo iż
nie ustalono, czy cel 80 % zawartości włókien z recyklingu mógłby zostać osiągnięty.

Possibly, purely from a technical point of view, the investment goes beyond the ‘state-of-the-art’,
although
it
remains
to be seen whether the objective of 80 % RCF content will be achieved.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich